- ÊTRE. Je suis à Tallinn.
- Tu es à Paris.
- Il est à Rome.
- Nous sommes à Washington.
- Vous êtes à Londres.
- Ils sont /ilson/ à Moscou.
- J´ai été en Estonie.
- Tu as été en France.
- Il a été en Italie.
- Nous avons été au Japon.
- Vous avez été aux États-Unis. /vu zave ete o zeta-züni/
- Ils ont été en Pologne.
- J´étais au café quand /kan/ j´ai vu un ami.
- Tu étais sur le bateau quand je t´ai vu.
- Il était dans l´avion quand l´orage /äike/ est arrivé.
- Nous étions /nuzetion/ en vacances quand la tempête /tanpet/ est arrivée.
- Vous étiez en train de manger quand j´ai entendu du bruit.
- Ils étaient à Paris quand Sarkozy est devenu Président de la France.
- Je serai acteur.
- Tu seras Président d´Estonie.
- Il sera docteur.
- Nous serons /söron/ à Paris.
- Vous serez ambassadeur.
- Ils seront malades.
- Je serais à Paris si je savais le français.
- Tu serais /söre/ riche si tu n´avais pas regardé la télé toute l´année.
- Il serait diplomate si il avait appris beaucoup de langues.
- Nous serions dehors /döor/ si la pluie n´avait pas commencé à tomber /tombe/. Me oleksime õues, kui vihma ei oleks hakanud sadama.
- Vous seriez au chômage si vous ne travailliez pas bien.
- Ils seraient princes /präns/ si leurs parents étaient d´origine royale.
- Il faut que je sois à l´école demain.
- Je ne pense pas que tu sois malade.
- Je ne crois pas qu´il soit un pirate en Somalie.
- Je veux que nous soyons en bonne santé.
- J´aimerais que vous soyez en vacances.
- Je ne pense pas qu´ils soient /sua/ à Moscou.
- AVOIR. J´ai une voiture.
- Tu as une maison.
- Il a une banque.
- Nous avons un bateau.
- Vous avez un parapluie.
- Ils ont peur.
- J´ai eu un vélo.
- Tu as eu une île.
- Il a eu un château.
- Nous avons eu deux cafés, mais maintenant il n´y en a plus.
- Vous avez eu un journal.
- Ils ont eu une bouteille de vin.
- J´avais une bouteille de vin quand mon ami est venu.
- Tu avais un bon salaire l´année dernière.
- Il avait beaucoup d´amis quand il avait de l´argent.
- Nous avions de temps libre quand nous étions riches.
- Vous aviez un gros ventre après avoir bu tant de bière.
- Ils avaient beaucoup de livres après la fin des études.
- J´aurai beaucoup de plantes à la maison.
- Tu auras beaucoup d´enfants dans le futur.
- Il aura du terrain /maad/.
- Nous aurons quelques tableaux/peintures.
- Vous aurez beaucoup de boutilles de vin dans la cave.
- Ils auront beaucoup d´animaux domestiques.
- Si j´avais du sucre, j´aurais un café délicieux.
- Tu aurias de l´argent si tu avais plus travaillé.
- Il aurait une voiture s´il avait éconiomisé de l´argent.
- Nous aurions beaucoup de connaissances si nous avions plus éludié.
- Vous auriez un café si il n´y avait pas eu la crise économique.
- Vous aurez en café si il n´y a avait pas eiu la crise économique.
- Ils aurant de la chance si ils arrivaient à temps.
- Je n´ai pas l´impression que j´aie beaucoup grandé /kasvama/
- C´est possible que tu aies une voiture pour Noël.
- Je ne crois pas qu´il ait son diplôme universitaire à la fin de l´été.
- Je ne pense pas que cette année le Père Noël n´ait pas son fouet.
- Je ne veux pas que nous ayons de courtes vacances cette année.
- Nous ne voulons pas que vous ayez des problmès.
- Je n´ai pas l´impression qu´ils aient beaucoup d´armes nuclaires.
- PARLER. Je parle de voitures.
- Tu parles beaucoup de langues.
- Il parle bien estonien.
- Nous parlons encore de ça.
- Vous parlez de la pluie et du beau temps.
- Ils parlent de leurs problèmes.
- J´ai parlé de l´histoire d´Estonie.
- Tu as parlé de la Vieille Ville de Tallinn.
- Il a parlé de nourriture et de boisson.
- Nous avons parlé d´un meilleur avenir.
- Vous avez parlé d´argent.
- Ils ont parlé des nouvelles voitures.
- Je parlais avec le professeur quand les autres élèves sont arrivés.
- Tu parlais avec le professur quand les autres élèves sont arrivés.
- Il parlait avec le professur quand les autres élèves sont arrivés.
- Nous parlions le professur quand les autres éléves sont arrivés.
- Vous parliez au téléphone quand les autres élèves sont arrives.
- Ils parlaient de leurs projet quand les autres élèves sont arrives.
- Je n´ai pas l´impression que je parle rapidement.
- Je veux que tu parles du président de l´Estonie.
- Je ne crois pas qu´il parle avec sa mère.
- C´est possible que nous parlions du premier ministre de l´Estonie.
- Je ne pense pas que vous parliez avec votre professeur.
- Il faut qu´ils résolvent leurs problèmes eux-mêmes.
- ENTENDRE. J´entends la musique de Haendel.
- Tu entends le bruit.
- Il entend la cloche de l´église.
- Nous entendons la voix des enfants.
- Ils entendent la musique de la guitare.
- POUVOIR. Je peux manger mainteant. /can, may/
- Tu peux apprendre le français mainteant.
- Il peut aller au travail.
- Nous pouvons apprendre à l´Université de Tartu.
- Vous pouvez travailler /travaije/ à l´Ambassade de Suède.
- Est-ce qu´ils peuvent travailler à l´Ambassade de France?
- VOIR. Je vois des gens.
- Tu vois que j´ai raison (mul on õigus).
- Il vois sûrement /kindlasti/ ses amis.
- Nous voyons /vojon/ la pluie qui arrive.
- Vous voyez la mer bleue.
- Ils voient des voitures.
- VENIR. Je viens de /from/ Tallinn.
- Tu viens de l´école.
- Il vient [vja] du travail.
- Nous venons de l´Estonie.
- Vous venez du Japon.
- Ils viennent chez nous à la campagne.
- ALLER. Je vais en Suède.
- Tu vas en Estonie.
- Il va au travail.
- Nous allons à l´école.
- Vous allez à l´église.
- Ils vont /il von/ voyager.
- FAIRE. Je fais le ménage.
- Tu fais à manger maintenant.
- Il fait beau.
- Nous faisons la qymnastique.
- Vous faites beaucoup trop de sport.
- Ils font attention à ce qu´ils font.
- VOULOIR. Je veux une nouvelle voiture.
- Tu veux beaucoup de cadeaux pour Noël.
- Il veut manger de la glace.
- Nous voulons nous promener au bord de la mer.
- Vous voulez beaucoup travailler.
- Ils veulent beaucoup se reposer cet été.
- SAVOIR.Je sais que vous êtes ici.
- Tu sais parler le français.
- Il sait jouer au football.
- Nous savons le nom du Président de la France.
- Vous savez quand était la Première Guerre Mondiale.
- Ils savent qui sera la prochaine reine (ren; kuninganna) de Suède.
Monday, June 7, 2010
Prantsuse keele verbi tabeli näited
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment