1.Tänane teema on kuupäevad, kellaajad ja päevakava. Le sujet d´aujourd´hui est "les dates, l´heure et le plan de vie".
2.Mis kuupäev täna on? Quel jour sommes-nous?
3.Täna on 8. november 2009. Nous somme le huit novembre deux mille neuf.
4.Mis nädalapäev täna on? Quel jour de la semaine sommes-nous aujourd´hui?
5.Täna on pühapäev. Aujourd´hui nous sommes dimanche.
6.Mis kuupäev oli eile? Quel jours étions-nous hier?
7.Eile oli laupäev, 7. november 2009. Hier, nous étions samedi sept novembre deux mille neuf.
8.Mis kuupäev on homme? Quel jour sommes-nous demain ?
9.Homme on esmaspäev, 9. november 2009. Demain, nous sommes lundi neuf novembre deux mille neuf.
10.Mis kell on? Quelle heure est-il ?
11.Kell on 15.00. Il est quinzes heures. (Il est trois heures de l´après-midi.)
12.Kell on 15.30. Il est quinze heures trente. (il est trois heures et demie de l´après-midi).
13.Kell on 15.15.Il est quinze heures quinze.(il est trois heures et quart).
14.Kell on 15.45. Il est quinze heures quarante-cinq.(il est quatre [katr] heure moins le quart).
15.Mida sa täna teed? Qu´est-ce que tu fais aujourd´hui ?
16.Minu hommik on tavaliselt selline. Kell 6.20 ma ärkan ja pesen. Kell 7 ma söön hommikusööki. Kell 7.20 ma lähen tööle. D´habitude, ma matinée est comme ça. Je me lève et je me lave à six heures vingt. Á sept heures, je déjeune [dezön]. Á sept heures vingt, je vais au travail.
17.Minu lõuna on tavaliselt selline. Kell 12.00 ma söön lõunat ja kell 17.00 ma tulen koju. Tööpäev kestab tavaliselt 8-9 tundi. D´habitude mon repas est comme ça. Á douze heure (midi), je prends mon repas et à dix-sept heures je rentre à la maison. Une journée de travail dure d´habitude huit-neuf heures.
18.Minu õhtu on tavaliselt selline. Kell 18 ma söön õhtust. Kell 19 ma lähen prantsuse keele tundi. Kell 21 ma vaatan uudiseid Eesti Televisioonist. Kell 22 ma lähen magama. D´habitude ma soirée est comme ça. Á dix-huit heures je dîne [din]. Á dix-neuf heures je vais à ma leçon de français. Á vingt-et-une heures je regarde les informations de la télévision estonienne. Á vingt-deux heures je vais me coucher.
19.Nädalavahetus on mul tavaliselt selline. Laupäeval ma magan kauem, koristan tuba, käin saunas, loen raamatuid, valmistan ette raadiosaateid ja kuulan muusikat. Õhtul vaatan televiisorist filmi. D´habitude mon week-end [uikend] est comme ça.Samedi je dors plus longtemps, je nettoie [nötua] la chambre, je vais au sauna, je lis des livres, je prépare l´émission de radio et j´écoute de la musique. Le soir, je regarde un film à la télé.
20. Pühapäeval ma lähen kirikusse. Jumalateenistus võib-olla ladina, eesti või rootsi keeles. Pärast seda on mul prantsuse keele eratund. Õhtul vaatan televiisorist filmi. Le dimanche je vais à l´église. La messe peut être en latin, en estonien ou en suédois. Aprés, j´ai ma leçon privée de français. Le soir, je regarde un film à la télé.
No comments:
Post a Comment